Enticed by Escapism - Nashimoto Ui ft. Hatsune Miku (Genjitsu Touhi ni Sasowarete / 現実逃避に誘われて) (English Translation)

Enticed by Escapism - Nashimoto Ui ft. Hatsune Miku (Genjitsu Touhi ni Sasowarete / 現実逃避に誘われて) (English Translation)

Content Warnings: Depression

甘い匂いに誘われて 飛び込んだ先が花畑
あなたはいったい誰ですか 私の名前は現実逃避

実際問題僕たちは 幸せなんかにゃなれません
目の当たりになどできぬから 今宵も布団にもぐります
都合の良すぎる妄想を 繰り返して今何年目
それでも何とか生き延びりゃ 誰にも否定はできません

いくよ現実逃避 酸いも甘いも僕次第
いくよ現実逃避 いけるとこまで現実逃避

ふと気がつけば僕達は なんとなくダメになりました
遠すぎる過去に夢見てた 未来はいったい何処ですか
誰のせいでもないくせに 誰かのせいにしたいんだ
そしたらあなたがやってきて 僕の罪を許してくれた

いくよ現実逃避 神も仏も構わずに
いくよ現実逃避 さぁ逃げるんだ現実逃避

甘い匂いに誘われて 飛び込んだ先が花畑
私はいったい誰ですか あなたの名前は知りません

いくよ現実逃避 酸いも甘いもキミシダイ
いくよ現実逃避 未来のことも置いといて
いくよ現実逃避 夢も希望もある世界
いくよ現実逃避 何が何でも現実逃避

現実逃避

amai nioi ni sasowarete tobikonda saki ga hanabatake
anata wa ittai dare desu ka watashi no namae wa genjitsu touhi

jissaimondai bokutachi wa shiawase nanka nya naremasen
manoatari ni nado dekinu kara koyoi mo futon ni mogurimasu
tsugou no yo sugiru mousou o kurikaeshite ima nannenme
soredemo nantoka ikinobirya dare ni mo hitei wa dekimasen

iku yo genjitsu touhi sui mo amai mo boku shidai
iku yo genjitsu touhi ikeru toko made genjitsu touhi

futo ki ga tsukeba bokutachi wa nantonaku dame ni narimashita
toosugiru kako ni yumemiteta mirai wa ittai doko desu ka
dare no sei demo nai kuse ni dareka no sei ni shitai nda
soshitara anata ga yatte kite boku no tsumi o yurushite kureta

iku yo genjitsu touhi kami mo hotoke mo kamawazu ni
iku yo genjitsu touhi saa nigeru nda genjitsu touhi

amai nioi ni sasowarete tobikonda saki ga hanabatake
watashi wa ittai dare desu ka anata no namae wa shirimasen

iku yo genjitsu touhi sui mo amai mo kimi shidai
iku yo genjitsu touhi mirai no koto mo oitoite
iku yo genjitsu touhi yume mo kibou mo aru sekai
iku yo genjitsu touhi nani ga nande mo genjitsu touhi

genjitsu touhi

Tempted by a sweet scent, you leapt into a flowerbed.
Who on earth are you? My name is escapism.

Here’s a practical problem: People like us can never experience happiness.
Since I’ll never see it with my own two eyes, I crawl into my bed tonight, too.
It’s just too convenient. For how many years have the delusions been replaying in my head now?
But still, as long as you survive somehow, no one can deny.

Let’s go, escape from reality. Whether it’s bitter or sweet is up to me.
Let’s go, escape from reality. Let’s go as far as we can, with our escape from reality.

After a sudden realization, we somehow became worthless.
Where on earth is the future that I dreamed of in my far too distant bygone days?
Despite the fact that there’s no one to blame, I want to blame someone.
But then, you showed up and absolved me of my sins.

Let’s go, escape from reality. I don’t care whether you’re God or Buddha.
Let’s go, escape from reality. Come, let’s run away and escape from reality.

Tempted by a sweet scent, I leapt into a flowerbed.
Who on earth am I? I don’t know your name.

Let’s go, escape from reality. Whether it’s bitter or sweet is up to you.
Let’s go, escape from reality. Just put the future aside.
Let’s go, escape from reality. To a world where hopes and dreams exist.
Let’s go, escape from reality. At all costs, escape from reality.

Escape from reality.