Enticed by Escapism - Nashimoto Ui ft. Hatsune Miku (Genjitsu Touhi ni Sasowarete / 現実逃避に誘われて) (English Translation)
Enticed by Escapism - Nashimoto Ui ft. Hatsune Miku (Genjitsu Touhi ni Sasowarete / 現実逃避に誘われて) (English Translation)
甘い匂いに誘われて 飛び込んだ先が花畑
あなたはいったい誰ですか 私の名前は現実逃避
実際問題僕たちは 幸せなんかにゃなれません
目の当たりになどできぬから 今宵も布団にもぐります
都合の良すぎる妄想を 繰り返して今何年目
それでも何とか生き延びりゃ 誰にも否定はできません
いくよ現実逃避 酸いも甘いも僕次第
いくよ現実逃避 いけるとこまで現実逃避
ふと気がつけば僕達は なんとなくダメになりました
遠すぎる過去に夢見てた 未来はいったい何処ですか
誰のせいでもないくせに 誰かのせいにしたいんだ
そしたらあなたがやってきて 僕の罪を許してくれた
いくよ現実逃避 神も仏も構わずに
いくよ現実逃避 さぁ逃げるんだ現実逃避
甘い匂いに誘われて 飛び込んだ先が花畑
私はいったい誰ですか あなたの名前は知りません
いくよ現実逃避 酸いも甘いもキミシダイ
いくよ現実逃避 未来のことも置いといて
いくよ現実逃避 夢も希望もある世界
いくよ現実逃避 何が何でも現実逃避
現実逃避
amai nioi ni sasowarete tobikonda saki ga hanabatake
anata wa ittai dare desu ka watashi no namae wa genjitsu touhi
jissaimondai bokutachi wa shiawase nanka nya naremasen
manoatari ni nado dekinu kara koyoi mo futon ni mogurimasu
tsugou no yo sugiru mousou o kurikaeshite ima nannenme
soredemo nantoka ikinobirya dare ni mo hitei wa dekimasen
iku yo genjitsu touhi sui mo amai mo boku shidai
iku yo genjitsu touhi ikeru toko made genjitsu touhi
futo ki ga tsukeba bokutachi wa nantonaku dame ni narimashita
toosugiru kako ni yumemiteta mirai wa ittai doko desu ka
dare no sei demo nai kuse ni dareka no sei ni shitai nda
soshitara anata ga yatte kite boku no tsumi o yurushite kureta
iku yo genjitsu touhi kami mo hotoke mo kamawazu ni
iku yo genjitsu touhi saa nigeru nda genjitsu touhi
amai nioi ni sasowarete tobikonda saki ga hanabatake
watashi wa ittai dare desu ka anata no namae wa shirimasen
iku yo genjitsu touhi sui mo amai mo kimi shidai
iku yo genjitsu touhi mirai no koto mo oitoite
iku yo genjitsu touhi yume mo kibou mo aru sekai
iku yo genjitsu touhi nani ga nande mo genjitsu touhi
genjitsu touhi
Tempted by a sweet scent, you leapt into a flowerbed.
Who on earth are you? My name is escapism.
Here’s a practical problem: People like us can never experience happiness.
Since I’ll never see it with my own two eyes, I crawl into my bed tonight, too.
It’s just too convenient. For how many years have the delusions been replaying in my head now?
But still, as long as you survive somehow, no one can deny.
Let’s go, escape from reality. Whether it’s bitter or sweet is up to me.
Let’s go, escape from reality. Let’s go as far as we can, with our escape from reality.
After a sudden realization, we somehow became worthless.
Where on earth is the future that I dreamed of in my far too distant bygone days?
Despite the fact that there’s no one to blame, I want to blame someone.
But then, you showed up and absolved me of my sins.
Let’s go, escape from reality. I don’t care whether you’re God or Buddha.
Let’s go, escape from reality. Come, let’s run away and escape from reality.
Tempted by a sweet scent, I leapt into a flowerbed.
Who on earth am I? I don’t know your name.
Let’s go, escape from reality. Whether it’s bitter or sweet is up to you.
Let’s go, escape from reality. Just put the future aside.
Let’s go, escape from reality. To a world where hopes and dreams exist.
Let’s go, escape from reality. At all costs, escape from reality.
Escape from reality.