Rock n' Roll Never Stops Ringing - Shinsei Kamattechan (Rock n' Roll wa Nariyamanai / ロックンロールは鳴り止まないっ)
Rock n’ Roll Never Stops Ringing - Shinsei Kamattechan (Rock n’ Roll wa Nariyamanai / ロックンロールは鳴り止まないっ)
昨日の夜、駅前 TSUTAYA さんで
僕はビートルズを借りた
セックスピストルズを借りた
「ロックンロール」というやつだ
しかし、
何がいいんだか全然分かりません
do da
tura tura
oh yeah! yeah! yeah!
夕暮れ時、部活の帰り道で
またもビートルズを聞いた
セックスピストルズを聞いた
何かが以前と違うんだ
MD 取っても、イヤホン取っても
なんでだ全然鳴り止まねぇっ
do da doda
tura tura
oh yeah! yeah! yeah!
今も遠くで聞こえるあの時のあの曲がさ
遠くで近くですぐ傍で、叫んでいる
遠くで見てくれあの時の僕のまま
初めて気がついたあの時の衝撃を僕に
いつまでも、いつまでも、いつまでもくれよ
もっともっと、僕にくれよ
もっと、もっと、もっと、もっと、
くれよ!
遠くにいる君目がけて吐き出すんだ
遠くで近くですぐ傍で叫んでやる
最近の曲なんかもうクソみたいな曲だらけさ!
なんて事を君は言う、いつの時代でも
だから
僕は今すぐ、今すぐ、今すぐ叫ぶよ
君に今すぐ、今、僕のギター鳴らしてやる
君が今すぐ、今、曲の意味分からずとも
鳴らす今、鳴らす時
ロックンロールは鳴り止まないっ
kinou no yoru eki mae tsutaya sande
boku wa biitoruzu wo karita
sekkusupisutoruzu wo karita
“rokkunrouru” to iu yatsuda
shikashi, nani ga iinda ka
zenzen wakarimasen
do da doda
tura tura
oh yeah! yeah! yeah!
yuugure toki bukatsu no kaeri michi de
matamo biitoruzu wo kiita
sekkusupisutoruzu wo kiita
nanika ga izen to chigaunda
emudi totte mo iyahon totte mo
nandeda zenzen nari yamanee
do da doda
turatura
oh yeah! yeah! yeah!
ima mo touku de kikoeru ano toki no ano kyoku ga sa
touku de chikaku de sugu soba de sakende iru
touku de mitekure ano toki no boku no mama
hajimete kigatsuita ano toki no shougekio boku ni
itsumade mo, itsumade mo, itsumade mo kure yo
motto motto boku ni kure yo
motto motto motto motto
kure yo
touku ni iru kimi megakete hakidasunda
touku de chikaku de sugu soba de sakende yaru
saikin no kyoku nanka mou kuso mitaina kyoku darakesa
nante koto wo kimi wa iu itsu no jidai demo
dakara
boku wa ima sugu ima sugu ima sugu sakebu yo
kimi ni ima sugu ima boku no gitaa narashite yaru
kimi ga ima sugu ima kyoku no imi wakarazutomo
narasu ima narasu toki
rokkunrouru wa nari yamanai
Yesterday night, at the TSUTAYA in front of the station,
I rented The Beatles,
I rented the Sex Pistols,
This is what’s called “rock n’ roll”,
although,
I don’t get the appeal at all!
do da
tura tura
oh yeah! yeah! yeah!
In the early evening, on the way back from club activities,
I listened to The Beatles again,
I listened to the Sex Pistols again,
Something’s different this time,
Even if I put away my MD, even if I take out my earphones,
For some reason, it won’t stop ringing at all!
do da doda
tura tura
oh yeah! yeah! yeah!
Even now, I can hear it distantly — that song from then.
From a distance, from closeby, right away and by your side, I’m shouting out.
From a distance, take a look. As I was then,
That shock when I had realized it for the first time, to me,
Forever, forever, give it to me forever!
More, more! Give it to me!
More, more, more, more,
Give it to me!
To the distant you, I’ll aim and let it all out!
From a distance, from closeby, right away at your side, I’ll shout it out.
These days, all these songs are utter shit!
You’ll say such things, regardless of the era.
So that’s why,
I will, right now, right now, shout it out right now!
To you, right now, now, I’ll let my guitar ring out!
To you, right now, now, even without understanding the meaning of this song,
It rings out now, it’s time for it to ring out.
Rock n’ roll never stops ringing!