Cloud Cloud Forecast - Kikuo ft. Hatsune Miku (Kumo Kumo Yohou / 雲雲予報)

Cloud Cloud Forecast - Kikuo ft. Hatsune Miku (Kumo Kumo Yohou / 雲雲予報)

Content Warnings: Dark themes
Proofing: Reiri and Datura
She's just like me fr btw.

うそこの私は居るけれど
ほんとの私は居りません
光さす場所が嫌いです
夜になじんだこの体

透けて透けて 透明透明
闇に浮かんで飛んでいる
星空に手が届きそうな
ほど大きくなった頃には

日が昇る 昇る 昇る 昇る ううう
私ここにいてはいけないみたいです

日が昇る 昇る 昇る 昇る ううう
ここにはもう生きているものだけしか
いちゃいけない
(いちゃいけない)
いちゃいけない
(いちゃいけない)
いちゃいけない

消えても誰にもわからない
今日明日後日で晴れ模様
どうかこのまま夜でいて
朝日が怖くて仕方ない

日が差すよ 差すよ 差すよ 差すよ おおお
私場違いでいけないみたいです

日が差すよ 差すよ 差すよ 差すよ おおお
ここにはもう光にあっていなくちゃ
いちゃいけない
(いちゃいけない)
いちゃいけない
(いちゃいけない)
いちゃいけない

日が昇る 昇る 昇る 昇る ううう
私ここにいてはいけないみたいです

日が昇る 昇る 昇る 昇る ううう
ここにはもう生きているものだけしか
いちゃいけない
(いちゃいけない)
いちゃいけない
(いちゃいけない)
いちゃいけない
(いちゃいけない)
いちゃいけない
(いちゃいけない)
いちゃいけない

usoko no watashi wa iru keredo
honto no watashi wa orimasen
hikari sasu basho ga kirai desu
yoru ni najinda kono karada

sukete sukete toumei toumei
yami ni yuukan de tonde iru
hoshizora ni te ga todoki sou na
hodo ookiku natta koro ni wa

hi ga noboru noboru noboru noboru uuu
watashi koko ni ite wa ikenai mitai desu

hi ga noboru noboru noboru noboru uuu
koko ni wa mou ikite iru mono dake shika
icha ikenai
(icha ikenai)
icha ikenai
(icha ikenai)
icha ikenai

kiete mo dare ni mo wakaranai
kyou asu gojitsu de hare moyou
douka kono mama yoru de ite
asa hi ga kowakute shikatanai

hi ga sasu yo sasu yo sasu yo sasu yo ooo
watashi bachigai de ikenai mitai desu

hi ga sasu yo sasu yo sasu yo sasu yo ooo
koko ni wa mou hikari ni atte inakucha
icha ikenai
(icha ikenai)
icha ikenai
(icha ikenai)
icha ikenai

hi ga noboru noboru noboru noboru uuu
watashi koko ni ite wa ikenai mitai desu

hi ga noboru noboru noboru noboru uuu
koko ni wa mou ikite iru mono dake shika
icha ikenai
(icha ikenai)
icha ikenai
(icha ikenai)
icha ikenai
(icha ikenai)
icha ikenai
(icha ikenai)
icha ikenai

This false self exists, however,
My true self does not descend.
I hate places where the light shines.
This body has become accustomed to the night.

Clear up, clear up, transparent, transparent.
Suspended in the air, I’m soaring through the darkness.
By the time I grew big enough
to nearly reach the starry sky—

The sun rises, rises, rises, rises…
It seems that I cannot exist here.

The sun rises, rises, rises, rises…
Here, nothing but living creatures
are allowed to exist
(allowed to exist)
allowed to exist
(allowed to exist)
allowed to exist.

Even if I disappear, no one will realize.
Today, tomorrow, and the days after, the skies will be clear.
I beg, let the night stay as it is.
I cannot help but be so frightened of the morning sun.

The sun shines, shines, shines, shines…
It seems that I can’t be so out-of-place.

The sun shines, shines, shines, shines…
Here, that which does not reside in the light,
is not allowed to exist
(not allowed to exist)
not allowed to exist
(not allowed to exist)
not allowed to exist.

The sun rises, rises, rises, rises…
It seems that I cannot exist here.

The sun rises, rises, rises, rises…
Here, nothing but living creatures are allowed to exist
allowed to exist
(allowed to exist)
allowed to exist
(allowed to exist)
allowed to exist
(allowed to exist)
allowed to exist
(allowed to exist)
allowed to exist.